| Greeting | |
| Hi! | Namaste |
| Good morning! | Suva Pravath |
| Good afternoon! | Suva din |
| Good evening! | Suva sandhya |
| Welcome! (to greet someone) | Swagat Cha |
| Hello my friend! | Namaste maro sathi |
| How are you? (friendly) | Tapailai Kasto Cha? |
| How are you? (polite) | Hajur Kasto Hunu Huncha? |
| I'm fine, thank you! | Malai Sanchai cha, dhanyabad |
| And you? (friendly) | Ani Tapailai? |
| And you? (polite) | Ani Hajurlai? |
| Good | Ramro |
| Not so good | Tati ramro chaina |
| Long time no see | Dharai vayo Bhet navayako |
| I missed you | Maile Tapailai samje |
| What's new? | K cha Khabar? |
| Nothing new | Naya kahai chaina |
| Thank you (very much)! | Dharai Dhanyabad |
| You're welcome! (for "thank you") | Tapai Lai Swagat Cha |
| My pleasure | Huss |
| Come in! (or: enter!) | Vitra aunu Huss |
| Make yourself at home! | Ghar Jastai Thannu Hola |
| Farewell Expressions | |
| Have a nice day! | Tapaik Ko Din Suva Rahosh |
| Good night! | Suva Ratri |
| |
| See you later! | Suva Ratri ani mitho sapna dekhu hola! |
| See you soon! | Chadai vetaula |
| See you tomorrow! | Voli Vetaula |
| Good bye! | Bidha Pau |
| Have a good trip! | Suva Yatra! |
| I have to go | Maro Janu Cha |
| I will be right back! | Ma turuntai farkanchu |
| Holidays and Wishes | |
| Good luck! | Suva Laav |
| Happy birthday! | Janma Diwash Ko suvakamana cha! |
| Happy new year! | Naya Barsha ko suvakamana cha! |
| Merry Christmas! | Suva Yasu Jayanti |
| Happy Dasara | Dasara & Dipawali |
| Happy Suva | Suva |
| Congratulations! | Badhai |
| Enjoy! (or: bon appetit) | Masti garna! |
| Bless you (when sneezing) | Suva Ashirbad |
| Best wishes! | Suvakamana |
| Cheers! (or: to your health) | Harsha lash |
| Accept my best wishes | mari ashirbad lay swikarnu huss |
| How to Introduce Yourself | |
| What's your name? | Tapai ko Nam K ho? |
| My name is (John Doe) | Maro Nam John ho |
| Nice to meet you! | Tapai lai vetera khusi lagyo |
| Where are you from? | Tapai Kaha Bata hunu huncha? |
| I'm from (the U.S/ Nepal) | Ma USA Bata ho |
| I'm (American/ Nepali) | Ma american nepali hu |
| Where do you live? | Tapai kaha basnu huncha? |
| I live in (the U.S/ Nepal) | Ma US /Nepal ma baschu |
| Do you like it here? | K tapailai yaha maan parcha? |
| Nepal is a beautiful country | Nepal ati sundar desh ho |
| What do you do for a living? | Tapai bachna ko lagi k garnu huncha? |
| I'm a (teacher/ student/ engineer) | Ma sikchyak/bidyarthi/engineer hu |
| Do you speak (English/ Nepali)? | K tapai Nepali bolnu Huncha? |
| Just a little | Thorai matra |
| I like Nepali | Malai Nepali Maan Parcha |
| I'm trying to learn Nepali | Ma Nepali sikhay prayash gardai chu |
| It's a hard language | Yo auta ek dam kathin vasha ho |
| It's an easy language | Yo auta saral vasha ho |
| Oh! That's good! | Ho, you dharai ramro ho! |
| Can I practice with you? | K ma tapai sanga sikna sakchu? |
| I will try my best to learn | Ma maro xyamata lay vya samma prayash garnay koshis garchu |
| How old are you? | Tapai ko umar kati ho? |
| I'm (twenty one, thirty two) years old | Ma ekaish, baish barsha ko hu. |
| It was nice talking to you! | Tapaisanga guff garera khusi lagyo |
| It was nice meeting you! | Tapai sanga vetera khusi lagyo |
| Mr.../ Mrs. .../ Miss... | Shriman../Shrimati…./su Shri |
| This is my wife | Yini mari shrimati hun |
| This is my husband | uhawa mara pati hunuhuncha |
| Say hi to Thomas for me | Tomas lai maile samjeko cha vandinu hola |
| Romance and Love Phrases | |
| Are you free tomorrow evening? | K tapai voli beluka fursad hunu huncha? |
| I would like to invite you to dinner | Ma tapailai ratri vooj ma nimantrana gardachu |
| You look beautiful! (to a woman) | Tapai ati sundar dekhuinu huncha |
| You have a beautiful name | Tapaiko nam ati sundar cha |
| Can you tell me more about you? | K tapai afnu bare ma kahai vanna saknu huncha? |
| Are you married? | K tapai biwahit hunu huncha? |
| I'm single | Ma abiwahit hun |
| I'm married | Ma Biwahuit hun |
| Can I have your phone number? | k tapai malai anfo samparka number dina saknu huncha? |
| Can I have your email? | K tapai malai afnu email dina saknu huncha? |
| Do you have any pictures of you? | K tapaika kunai tashir chan? |
| Do you have children? | K tapapaika bal bachha chan? |
| Would you like to go for a walk? | K tapai hidna chanu huncha? |
| I like you | Tapai malai ramro lagyo |
| I love you | Ma tapailai maya garchu |
| You're very special! | Tapai maro bisistha byakti hunu huncha |
| You're very kind! | Tapai sarai dayalu hunu huncha |
| I'm very happy | Ma sarahai nai khushi chu |
| Would you marry me? | K tapai ma sanga biwaha garnu huncha? |
| I'm just kidding | Maile tatikai rela garako hu |
| I'm serious | Ma gambhir chu |
| My heart speaks the language of love | maro hridaya lay prem ko bhasha boldai cha |
| Solving a Misunderstanding | |
| Sorry! (or: I beg your pardon!) | Ma Xyama prarthi chu |
| Sorry (for a mistake) | Galti ko lagi maaf pau |
| No problem! | Thikai cha |
| Can you repeat please? | K tapai fari vanna saknu huncha? |
| Can you speak slowly? | K tapai alik bistaro bolna saknu huncha? |
| Can you write it down? | K tapai yaslai lekhna sakhu huncha? |
| Did you understand what I said? | K tapailay maile vaneko bujhnu vayo? |
| I don't understand! | Maile Bujena |
| I don't know! | Ma jandina |
| What's that called in Nepali? | Tashlai Nepali ma k vanincha? |
| What does that word mean in English? | Tyo sabda lai angragi ma k vancha? |
| How do you say "thanks" in Nepali? | Nepali ma dhanyabad kasari vannu huncha? |
| What is this? | Yo k ho? |
| My Nepali is bad | Maro Nepali asudha cha |
| Don't worry! | Chinta nagarnu huss |
| I agree with you | Ma tapai sanga sahamat chu |
| Is that right? | k tyo sahi ho? |
| Is that wrong? | K tyo bathik ho? |
| What should I say? | Ma k vannu? |
| I just need to practice | Ma kewal prayash garna chanchu |
| Your Nepali is good | Tapaiko Nepali ramro cha |
| I have an accent | Maro bachaan alag cha |
| You don't have an accent | Maro bachan tapaiko jastai cha |
| Asking for Directions | |
| Excuse me! (before asking someone) | Xyama pau |
| I'm lost | Ma haraye |
| Can you help me? | K tapai malai sahayog garnu huncha? |
| Can I help you? | K ma tapailai sahayog garna sakchu? |
| I'm not from here | Ma yaha bata haina |
| How can I get to (this place, this city)? | Ma tyo thau/sahar ma kasari pugna sakchu? |
| Go straight | Sidhau janu hosh |
| Then | tya dekhi |
| Turn left | Daya modnu huss |
| Turn right | ani baya modnu huss |
| Can you show me? | K tapai malai dekhauna saknu huncha? |
| I can show you! | Ma tpailai dekhauna sakchu! |
| Come with me! | Ma sanga aunu huss! |
| How long does it take to get there? | Tyaha pugha kati lagla? |
| Downtown (city center) | Bajar |
| Historic center (old city) | Aithi Hasik sthal |
| It's near here | tyo yaha nagikai cha |
| It's far from here | tyo yaha dekhi tada cha |
| Is it within walking distance? | Kma tya hidna sakchu? |
| I'm looking for Mr. Smith | Ma Mr. Smith lai khojdai chu |
| One moment please! | Kripaya ek xyar |
| Hold on please! (when on the phone) | Parkhanu hola |
| He is not here | Uha yaha hunu hunna |
| Airport | Biman Sthal |
| Bus station | Bus station |
| Train station | Rail station |
| Taxi | Taxi |
| Near | Najik |
| Far | Tadha |
| Emergency Survival Phrases | |
| Help! | Ggwar! |
| Stop! | Roka! |
| Fire! | Aago! |
| Thief! | Chor! |
| Run! | Bhagnu hosh! |
| Watch out! (or: be alert!) | Sawadhan! |
| Call the police! | Prahari lai bolaunu huss! |
| Call a doctor! | Doctor lai bolaunu huss! |
| Call the ambulance! | Ambulence bolaunu huss! |
| Are you okay? | K tapai thikai hunu huncha? |
| I feel sick | Malai sancho chaina jasto lagcha |
| I need a doctor | Malai doctor chayio |
| Accident | Dur Ghatna |
| Food poisoning | Khadya Bis |
| Where is the closest pharmacy? | yaha ko nagikai ko pharmacy kaha cha? |
| It hurts here | Taslai mero chitta dukhaucha |
| It's urgent! | tyo jarur cha |
| Calm down! | Santa hunu huss! |
| You will be okay! | tapai thik hunu huncha |
| Can you help me? | K tapai malai sahayog garna saknu huncha? |
| Can I help you? | K ma tapailai sahayog garna saknu huncha? |
| Hotel Restaurant Travel Phrases | |
| I have a reservation (for a room) | Maro kotha surakchit cha |
| Do you have rooms available? | K tapai sanga kunau kotha upalabda cha? |
| With shower / With bathroom | nuhaunay kotha |
| I would like a non-smoking room | Malai dhumrapaan rahit kotha maan parcha |
| What is the charge per night? | Prati raat ko sulka kati hola? |
| I'm here on business /on vacation | Ma yaha byapar ko silsila ma chu |
| Dirty | Fohori |
| Clean | Safa |
| Do you accept credit cards? | K tapai credit card linu huncha? |
| I'd like to rent a car | Ma car vadama lina chanchu |
| How much will it cost? | Taslai kato parcha? |
| A table for (one / two) please! | Kripaya auta taple ! |
| Is this seat taken? | K yo thau kasaiko ho? |
| I'm vegetarian | Ma sahakari hu |
| I don't eat pork | Ma sugur ko mashu khadina |
| I don't drink alcohol | Ma raksi khadina |
| What's the name of this dish? | yo khana ko nam k ho? |
| Waiter / waitress! | Bhanse |
| Can we have the check please? | k hamilai check upalabda cha hola? |
| It is very delicious! | Yo ati misthanna cha |
| I don't like it | Malai tyo maan parena |
| Shopping Expressions | |
| How much is this? | Yaslai kati parcha? |
| I'm just looking | Ma tatikai hardai chu |
| I don't have change | Ma sanga khudra chaina |
| This is too expensive | Yo ati mahanco cha |
| Expensive | Mahango |
| Cheap | Sasto |
| Daily Expressions | |
| What time is it? | Aile kati samaya vayo? |
| It's 3 o'clock | Aile 3 baje vayo |
| Give me this! | Yo malai dinu hosh! |
| Are you sure? | K tapai nischit hunu huncha? |
| Take this! (when giving something) | yo linu huss |
| It's freezing (weather) | Saharai chiso cha |
| It's cold (weather) | Saro jado cha |
| It's hot (weather) | saro garam cha |
| Do you like it? | K tapailai maan paryo? |
| I really like it! | Malai sarahai maan parcha |
| I'm hungry | Ma bhokako chu |
| I'm thirsty | Ma tirkako chu |
| He is funny | yo hasyaspad cha |
| In The Morning | bihanai |
| In the evening | baluka |
| At Night | rati |
| Hurry up! | Chitto garnu huss! |
| Cuss Words (polite) | |
| This is nonsense! (or: this is craziness) | yo saan bakwash ho |
| My God! (to show amazement) | Hey Prabhu |
| Oh gosh! (when making a mistake) | hey ishwar |
| It sucks! (or: this is not good) | Anista vo |
| What's wrong with you? | Tapailai k vayako cha? |
| Are you crazy? | K tapai thikai hunu huncha? |
| Get lost! (or: go away!) | Yaha bata haat! |
| Leave me alone! | Malai eklai chodnu huss |
| I'm not interested! | Malai kunai chasho chaina |
| Writing a Letter | |
| Dear John | Pryia John |
| My trip was very nice | Maro yatra ramro vayo |
| The culture and people were very interesting | tyaha ko sanskrati ra manche atyantai rochak rayachan |
| I had a good time with you | Maro timi sanga ramro samaya vayo |
| I would love to visit your country again | Ma fari pani tapaiko desh ko bhraman garna maan parauchu |
| Don't forget to write me back from time to time | Malai samaya samaya ma pratrachar garna navulnu hola |
| Short Expressions and words | |
| Good | Ramro |
| Bad | Naramro |
| So-so (or: not bad not good) | Tastai ho |
| Big | Thulo |
| Small | Sano |
| Today | Aaja |
| Now | Aile |
| Tomorrow | Voli |
| Yesterday | Hizo |
| Yes | Huncha/Ho |
| No | Hudaina/Haina |
| Fast | Chitto |
| Slow | Sustha/dhilo |
| Hot | Tato |
| Cold | Chiso |
| This | yo |
| That | tyo |
| Here | yaha |
| There | tyaha |
| Me (ie. Who did this? - Me) | maile |
| You | tapai/ta |
| Him | uha |
| Her | uha |
| Us | hami |
| Them | uha haru/tini haru |
| Really? | Haina hol/Hora? |
| Look! | Harhu huss! |
| What? | K? |
| Where? | Kaha? |
| Who? | Ko? |
| How? | Kasari? |
| When? | Kaile? |
| Why? | Kina? |
| Zero | Sunya |
| One | ek |
| Two | dui |
| Three | tin |
| Four | char |
| Five | pach |
| Six | chha |
| Seven | sath |
| Eight | aath |
| Nine | nau |
| Ten | dash |